|

“TRAO ĐỔI” HAY “BÀN BẠC”

 

 

“Trao đổi” có nghĩa là chuyển qua lại cho nhau vật hoặc thứ gì đó, ví dụ như:
– trao đổi thư từ,
– trao đổi hàng hóa, hay
– trao đổi công việc, chẳng hạn.

 

 

Như vậy, “trao đổi” là một động từ phải luôn có, hoặc ít nhất ám chỉ về, một túc từ chỉ thực thể.  Có nghĩa là, người ta “trao đổi” với nhau về những gì có thể nhìn thấy hoặc sờ vào được.

 

Nếu người ta nói:

 

— Chúng ta hãy cùng trao đổi, các bạn nhé.

 

thì câu nói này không đủ ý nghĩa, vì thiếu đi túc từ chỉ vật được “trao đổi”.

 

Hoặc, khi câu trên được nói đầy đủ hơn một chút:

 

— Chúng ta hãy cùng trao đổi về vấn đề này, các bạn nhé.

 

thì “trao đổi” ở đây đã bị gán sai lầm vào ý nghĩa “san sẻ ý kiến với nhau”, và cũng không có một thực thể nào được “trao đổi” cả.

 

Để truyền đạt ý kiến hoặc ý tưởng qua lại với nhau, trong tiếng Việt từ lâu đã có sẵn từ “bàn”, “bàn thảo”, hoặc “bàn luận”.

 

 

Vì thế, câu nói ở ví dụ trên nên được nói đúng, bằng cách ngắn gọn, là:

 

— Chúng ta hãy cùng bàn bạc/bàn thảo, các bạn nhé.

 

hoặc đầy đủ hơn:

 

— Chúng ta hãy cùng bàn bạc/bàn thảo/bàn luận về vấn đề này, các bạn nhé.

 

 

—————————————————————————————

♥♥♥   Xin hãy cùng nhau trân trọng giữ gìn tiếng Việt mến yêu   ♥♥♥

—————————————————————————————

 

 

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————-

Short URL: http://tiengme.org/?p=5100

Posted by on Nov 3 2012. Filed under TIẾNG VIỆT THỰC DỤNG. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

Leave a Reply

120x600 ad code [Inner pages]

Recently Commented

  • XH: Rất may, việc gìn giữ nét đẹp của tiếng Việt vẫn nằm ở mối quan tâm của mọi người. Tuy nhiên, nếu chúng ta cho...
  • hannhuswru: Tôi có tranh luận với một cậu em về vấn đề này. Tìm được trang web tôi thấy có vài điều cần trao đổi với...
  • XH: Xin chào Kim Tin, Trước hết, xin cảm ơn Kim Tin đã cho nhận xét và đóng góp ý kiến. Về đề nghị sử dụng từ...
  • Kim Tin: Xin chào, tôi thường cũng thường xuyên sử dụng “liên hệ” trong thông báo Ví dụ thông báo trong...
  • vothanhha: Hihi. các bạn cố gắng lên nha. Tiếng Việt mình ngĩ không khó đâu. Nếu cần liên hệ với mình nha: yahoo:...